Spanish MA graduate publishes article on the Social Cyberworld
Spanish MA graduate Madalena Sanchez Zampaulo, Accessible Translations CEO's publishes article on social media translation and localization featured in October's issue of Multilingual Magazine
Social media is the wave of advertising these days. Businesses and marketing experts find that social media is one of the most effective and rapid ways to reach consumers. Translation of social media content is also fast-growing, as Language Service Providers (LSPs) are finding more business coming from clients wishing to translate and localize their social media marketing content.
This month's issue of Multilingual Magazine features "Translation in the social cyberworld" by Accessible Translations' CEO. Sanchez Zampaulo writes, "A demand for the translation and localization of web content is constantly growing, as immigrant populations' buying power increases and more companies reach across borders to a global community. Besides marketing campaigns and corporate websites, social media content is quickly becoming a fast and inexpensive form of marketing and communicating in real time."
To read the article, please visit the Accessible Translation site: http://www.accessibletranslations.com/Zampaulo5pgReprint123.pdf

