Graduate courses offered in spring 2016
SPAN 524 Introduction to Hispanic Linguistics (TTh 4:00 p.m. - 5:15 p.m.; taught by Dr. Lisa Wagner)
Introduction to basic linguistic concepts, exploration of communicative strategies, and investigation of Hispanic culture and dialectology.
SPAN 599 Special topics (W 5:30 p.m. – 8:15 p.m.; taught by Dr. Manuel Medina)
TOPIC IN SPRING 2016: “Latin American Subversive Culture(s)/Las culturas subversivas de América Latina”
La clase estudiará la producción cultural contestaria, tanto en técnica como tema, producida en América Latina desde finales del siglo XX. Se asume el concepto de subversión como lo que se opone a la cultura alta (mainstream) y que aparece como respuesta a las convenciones tradicionales del realismo mágico y la novela del boom y el nuevo cine latinoamericano. Se revisarán temas como la voz del subalterno, el feminismo, la etnicidad y el deseo homoerótico. Se estudiarán ejemplos de una variedad de producciones culturales tales como ficción (novela y cuento), poesía, cine, documentales, literatura oral, arte popular, graffiti y demás. Se incorporá ejemplos de varios países, autores y directores.
SPAN 624 Topics in Hispanic Linguistics (M 5:30 p.m. - 8:15 p.m.; taught by Dr. Lisa Wagner)
TOPIC IN SPRING 2016: Ethnography of Communication
The ethnography of communication is at once a sub-discipline of sociolinguistics and a method of qualitative analysis concerned with studying communicative practices. In this course, students will explore how human beings communicate by attending to the ways they use language within speech communities and communities of practice. As ethnographers of communication students will use participant observation techniques to discover how community members negotiate social relationships through interaction. Specifically, they will investigate how people form and cultivate social relationships, how they demonstrate group membership, which interactive norms exemplify group membership, and the symbols members employ to reflect their sociocultural beliefs and practices as members of a given community. Sub-topics include, but are not limited to: linguistic landscapes, social semiotics, and rituals.
SPAN 663 Commercial and Legal Translation (T 5:30-8:15 p.m.; taught by Dr. Lluís Baixauli Olmos)
Law and commerce are representative expressions of a culture. This course covers the fundamentals of legal and commercial translation between the English and Spanish languages, which are used in two or more different legal traditions. Bridging the gap between asymmetric systems is a balancing act requiring a specialized skill set that we will work to develop. Legal style, terminology, and specialized reference materials are addressed in detail. We will translate and reflect on texts like birth certificates, academic transcripts, commercial letters, contracts and reports. We will also contextualize these documents by discussing them in terms of ethics and other concerns of the legal profession. PREREQUISITE: SPAN 661 (TRPR 661) and SPAN 662 (TRPR 662) or consent of instructor.
SPAN 670: Special Topics (Dr. Greg Hutcheson; Th 5:30 – 8:15 p.m.)
TOPIC IN SPRING 2016: “The Socially Engaged Cervantes/El Cervantes comprometido”
Through a critical reading of key episodes in Don Quijote and lesser works by Cervantes, we will explore the author’s unique responses to constructs of race, class, gender and sexuality as they were articulated in imperial Spain. We will also consider how his works intersect with contemporary political discourse, particularly as the 2016 presidential campaign moves into high gear. NOTE: THIS COURSE MAY BE USED TO FULFILL THE SPAN 644 REQUIREMENT.